海外の反応・翻訳ヘッドライン

Home » ゲーム・アニメ・漫画 » 「もののけ姫でハンセン病描いた」宮﨑駿氏が初めて講演で語る → 海外「英語版では普通に言及してたんだけど・・・」
「もののけ姫でハンセン病描いた」宮﨑駿氏が初めて講演で語る → 海外「英語版では普通に言及してたんだけど・・・」

「もののけ姫でハンセン病描いた」宮﨑駿氏が初めて講演で語る → 海外「英語版では普通に言及してたんだけど・・・」

 

 

 

今月31日の「世界ハンセン病の日」を前に、映画監督の宮崎駿さんが「もののけ姫」など自身の作品とハンセン病との関わりについて初めて講演で語りました。

 宮崎駿さん:「『もののけ姫』を作りながら、ハッキリと業病といわれた病を患いながらちゃんと生きようとした人たちのことを描かなければいけないと思った」
 宮崎さんは、映画「もののけ姫」の製作中に東京・東村山市にあるハンセン病の療養所を訪れたことを明かしました。病気が治った元患者との出会いを通して、ハンセン病の患者を思わせる包帯姿の人たちを映画で描いたということです。今回、元患者からの相談を受けて、ハンセン病の歴史を残すために初めて公の場で語ることにしたということです。

1: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

昔の英語吹替の『もののけ姫』で、実際にハンセン病って言ってなかったっけ?

 

2: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

>>1
自分が持っているのでは言ってた。

 

3: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

え?なんでニュースになってるの?前からずっとハンセン病って知ってたんだけど?

 

4: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

英語圏ではかなり古いネタだね。

 

5: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

注意を払って見れば、例え言及されてなかったとして分かること。

 

6: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

ハンセン病であることに疑いを持ったことすらないぞ。

 

7: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

見てないから知らなかった。

 

8: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

個人的にはハンセン病っていうと聖書のイメージだね。別に信心深いわけではないし、教会にも長い間行ってないけど。

 

9: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

前から明らかなことだったじゃん。

 

10: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

知らない人っていたの?

 

11: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

日本版では言ってなかったの?

 

12: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

確認してみた(英語版)。やっぱりエボシの屋敷での長のセリフで、自分たちのことをハンセン病患者だって言っている。

 

13: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

多分日本語版だけなのでは?日本では何の病かをハッキリ言うことは避けようとするんじゃない?欧米は気にせず言っちゃうけど。

 

14: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

むしろそれ以外になんだと思ったの?重い風邪とか?(笑)

 

15: ワールドアクションが翻訳しました(*`・ω・)ゞ

映画を見ただけでは分からない何かが明かされたのかなと思ったけど、そんなことなかった。

 


オススメ関連記事(*´∀`*)
【閲覧注意】これを超える悲しい、切ない画像ってあるの?

美味しんぼとかいうガチクズとマジ基地しかいない漫画wwwwwwww

海外「なんか泣けてきた…」 日本の高校のランチタイムに海外から羨望の声

海外「なんでなの日本!?」日本のデパートのとある受付嬢が海外でも話題に

【マジで日本がヤバイ】 韓国人「日本の地上波で流されてるテレビ番組内容がヤバ過ぎるwwwwwwwww」 【画像】

【閲覧注意】 韓国「中国大陸のトイレがヤバ過ぎるwwwwwwwww」 【画像】

中国人「日本で産んだ子供の国籍が面倒な事になってる夫婦に出会った…」「一部の連中は日本国籍を取るために必死なのにな。」 中国の反応

「マジかよ‥」 韓国人「日本のテレビでは未成年の子供みたいな女性にこんな恥しい事をさせているのかよ」 【画像】

韓国人「日本が意外ですね・・・」韓国が世界最高の分野をご覧ください

日本の漫画家が描いた「神様には過激すぎる絵馬」に台湾人「凄すぎて笑ったw」

韓国人「日本の2014年・ミスインターナショナルをご覧下さい」 【画像】

海外「この時代を振り返って、未来の歴史教科書に載りそうな写真って何だと思う?」 【海外の反応】

41年生きてやっと分かった!世の中善人は成功しない 客や他人を平気で騙せる奴が勝ち組になれる

奇病「眠れる森の美女症候群」に苦しむ女性…1日にわずか2時間しか覚醒できず

フライドポテトが美味しすぎてハマってしまう店ランキングベスト10




 

引用:Kotaku, Yahoo!ニュース/ANN

画像:Kotaku

68 コメント

  1. 日本でも知ってたけど、宮崎駿のくちからは初めて明かされたってことだろ
    ばかじゃねーの

  2. 日本はうるさいからな
    もっとも、白土三平の忍者武芸帳はまだしも、グインサーガの旧1巻はどう見てもアウトだけどね

    • 表記変えるとか表現の不自由だわ。
      前書きに厳重な注意書きしときゃ良いのに。
      まあ、変えた方がスマートでいいだろうけどさ。

    • >グインサーガの旧1巻はどう見てもアウトだけどね

      あれは病気を過剰に描写しすぎて、さすがにまずいわな。
      ああいう偏見が社会一般なら、ハンセン氏病患者が差別的扱いについて抗議する気持ちもわかる。

  3. 人権団体からの横やりを恐れてはっきりとは描写しなかった、ということか

  4. 日本で太古の昔からハンセン病と呼ばれてきたのなら使うだろうけど、とかそういう話?

  5. あんな時代設定でハンセン病なんて言葉は使うことできないだろ。時代劇でカタカナワードを喋るようなぐらい違和感ありありになってしまう

  6. >日本でも知ってたけど

    いや、知らない人も相当多いと思うが?

    「なんか重い病なんだな」くらいの認識で。

    私は気づいてたけど。

    • 同じく!絵の表現から「何か知らないけど重い病気かな?」と受け取ったけど

      「ハンセン病」という病名までは・・・そもそもハンセン病という言葉を初めて知りました。

      包帯ぐるぐる巻きがハンセン病の特徴かな?

      • ハンセン病知らないのはどうかと思うぞ・・・

      • 昔はすぐに感染すると言われて、隔離されてた病気だよ
        今は堂々と素顔を見せて外を歩く人もいるから、たまに見かけるよ
        見た目を端的に言うと、顔が溶けて崩れいてる

        これはうろ覚えだけど、キリストが起こした奇跡の一つが、ライ病を治したことじゃなかったっけ

        • 旧約の時代から聖書と密接な関係にあるね

          日本だと患者として大谷吉継が有名

          • 感染病だよ。
            現代でこそ栄養も薬も体力も持てる時代になったから微弱だけど、
            昔は栄養価も低いし薬もなく耐性も弱かった。

            当然、時代を鑑みたら、隔離は適切な処置ですな。

      • 生きたまま体組織が壊死する病気だから包帯で養生しなければならんのです。

    • ライ病をモデルにした「架空の病」だと解釈してました。

  7. ナウシカのリメイクがもののけ姫だろ

  8. 病名を直接出すのはアウトという風潮がいつの間にか広まったよねえ
    昔のドラマは白血病・血友病だらけだったのに今のドラマは小声で「末期です・・・」

  9. 知らない人もいるようだけど、ハンセン病ってのは癩病のことだよ
    だから、劇中で「癩病」って言うことも、やろうと思えばできた

  10. 日本人は聞きにくい言いにくい言葉は慎むからね。ケガレを招くのが怖い→言霊信仰
    別にサベツとかそういうのではなく感覚的な忌避感なんだよね。もはやどうしようもない条件反射なんだ。違う言語・文化の人間には分からないだろうね。

    • 違う、はっきり言葉にするとキチガイじみた「人権団体」が発狂しながら差別された差別されたと騒ぎたてるから
      「かたわ」も駄目だし「めくら」も駄目、「障害者」は「障がい者」に、小人プロレスも存在すら許されない
      言葉狩りに終始して逆に人々がその存在そのものから向き合う機会を奪ってるのに当人たちは善行気取りだから始末に負えない

  11. 確か 松本清張の『砂の器』もこの病気から差別されたことが、犯人のうっ屈した人生観のもとになった話。
    何回か映像化されたけどその度にこの設定はすり替えられて、薄っぺらいものにされてきた。
    もう少しちゃんとこの病気にsy会が向き合うべきだとおもう。

    • 社会は向き合ってたんだと思うよ。
      だからそういう作品が出来たんだし。
      問題は、差別で金儲けしてる人。

  12. 西部劇で「実はアルツハイマー病なんだ」という位に
    おかしな事になってしまうとは考えないんだろうか

  13. 手塚治虫「”どろろ”で普通に横文字使ってますけど?」

  14. 別にハンセン氏病って知らなかったけど、業病って言い方で良いと思うよ。
    古代日本にハンセンさんが来て、これはハンセン氏病だって言ったって記録があれば別だろうけどさ。

  15. 差別厨だらけだからな
    しょうがねえ

    • お前はたまには他人のコメントを読むべきだと思うわ
      結果ありきで物事を考えるタイプは嫌われるぞ

      • ここのコメントじゃなくて、なんでもかんでも差別差別っていう風潮を批判してるだけなんじゃないの?上のコメは

  16. つか、架空の世界の物語に現実的な病名を入れると浮いちゃうよね。
    日本では、やんわりと表現して見る人が気付くぐらいが丁度いいのさ。

  17. 昔はらい病と言われたのが現在のハンセン氏病で、今はらい病とは言わないから、宮崎もハンセン病と言っただけ。
    別にセリフにハンセン病と書きたいわけじゃない。書くなら時代を反映してらい病だろう。
    こういうのは一般的な知識(某温泉地の差別的取り扱いが話題になったのは数年前)だと思うのだが…。

  18. アシタカは蝦夷の王子だし、タタラ場は出雲族orサンカでしょ。日本は緩やかに全てを内包しているということ。完全に迫害して抹殺するキリスト教圏のような残虐さはないとは違うという証明。現在もヤクザはグレーゾーンで残っている。これを法律で殺そうというのが日本の西洋化の愚かな改悪の典型。パヤオは共産党のアカ。内向きに日本の良さを逆否定してる。世界がどんなに汚く悍ましく醜いか、日本以外を知れば、日本こそ緩やかな寛容さの賜物だとわかるのにね。

  19. ハンセン病っていう名前がまだない時代の話だからハンセン病と言うのはおかしいだろ

  20. 「らい」ってひらがなで書くから、余計にわけがわからんことになってるな。

  21. 要はコミニュティのはみ出し者が寄り集まった場所として表現するために
    ハンセン病やら売春婦を描いたんだろ。パヤオの利益の為に利用されたってだけ。

  22. らい病なのは普通に知っていたが
    今の人だと知らんかった人もいるだろうな

  23. ハンセン病っていう学名がその当時の日本にはなかったろうし
    大谷吉継と同じ病だろ
    戦国時代でさえ業病として扱われてるからなぁ
    それにどう見てもそれ以前の平安時代だろ

    日本じゃ~入れないのは一応日本の歴史を描いてるからだろ
    まぁファンタジーでフィクションだけど

  24. 当時の日本に病の名前すらあったのか疑問だったから入れなかっただけだろ。

    ただそれだけ

  25. このじいさんの記者会見を見ていると何だか無性に腹が立つ
    戦前の苦痛を味わった世代がいなくなった今、勝手な話ばかり

  26. もののけの時代背景からすると「白癩」が合うんだろうけど、貴族でも武士でもない彼らの知識だと「業病」とか「天刑病」と呼ばれてたと思う。
    神殺ししちゃうエボシだから天刑や業なんて関係ないだろうし、人として扱ったのもそこら辺が関係あるんじゃないかと思って見てた。

    • もしかしたら世界中同じかもしれないけど、原因不明の病気は「呪い」や「天罰」って見做して脳内処理してたよね。
      だからハンセン病=ライ病のように、見た目がグロテスクになる当時原因不明の病は前世の業に因るものなので隔離すべき犯罪者って認識に近かったのかもね。
      エボシは信仰心の強い昔の人間よりも、現在の感性に近かったから災いというよりもただの病気と捉えていたのかな・・・なので神殺しにも抵抗が無い・・・と。

  27. 鎌倉時代からハンセン病(日本名:らい病)は、認識されてたので普通に、らい病とすればよかったのにね。
    ただ、らい病の場合、皮膚病全般に使われてたらしいので、皮膚病に対して差別的な言葉になっていたとも書いてあるので、やっぱその辺で、躊躇したんやろなぁ。

  28. 気になってググったら、ハリウッド映画の「ベン・ハー」も最初「らい病」とか言ってたはずなのに、
    今では「業病」と吹き替え(あるいは字幕)になっているらしい。

  29. ずっと精錬時の煙を吸ったとかで重金属の毒でやられた人たちだと思ってたわ
    あの場にハンセン病患者があんなに集まってるのは不自然

    • 俺もこれ。自然がテーマの作品だし、そういう公害的なメッセージなんだと受け取ってた。
      たたらばの女たちが全員頭にタオルみたいなの巻いてるのも、金属の毒の影響で髪の毛抜け始めてるんだと。

      • 面白い目線だけどタタラバのそれは深読みしすぎだろ。
        六厘舎の店員全員豚骨にやられてハゲてるんか?

  30. らい病は差別用語扱いで放送できない。かと言ってハンセン病は中世では使えない。
    よって業病と言うしかなかったんだよ。

  31. 観て分からないもんでもないからなぁ
    ハンセン病だからどうって話でもないし
    エボシのキャラ付けと、舞台背景の味付け程度の問題だもんな
    あれが落ち武者くずれの集団でも、サンカでも、要は中央と切れた集団であれば良い

  32. らい病に言及したとかどうでもいい話題だな

  33. 劇中の描写を見て、ハンセン病がどういうものかを知っていれば、誰でもわかることだわな

  34. あんな顔グルグル巻にして初めて人間扱いされたって劇中で言ってんだから普通に気付く

  35. 作家は作品だけで語ってほしい。言い古された言葉だけど、
    宮崎さんには「特に!」そう思う。

    でも過去の文言を奇妙に捻じ曲げ解釈してもっとららしげに書き散らしてきたオタクどもの功罪もそろそろ詳らかにしていかんとならんと思う。
    ジャニオタもかくやっていうアホ講釈結構多いんだよね・・・

  36. ウィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィィ!

  37. 「癩病」でいいだろ

  38. 知らない子供たちがしらんかった知らんかった大騒ぎしてんのはなんだかな、って思う。

    インタビュアーの狙いはそれなんだろうけどさ。知らないことのほうが不思議なんだけどね。普通程度に学校いってりゃ知ってることだろうし。
    騒ぎになることが狙いなんだから狙いどころとしてはあってるのかね。

  39. 「ワシらハンセン病です」なんてセリフあったら雰囲気壊れるだろ
    海外版は関係ないだろうけど

コメントを書く

メールアドレス入力不要

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Scroll To Top